Julie et Salaberry
quâon parlait quarante ans auparavant.
â Bigre! dit René avec un sifflement admiratif. Tu ne manques pas dâaudace.
Lui-même préférait attendre la fin de la guerre pour reprendre des relations commerciales avec les régions du sud. Les Boileau de Chambly avaient toujours maintenu des liens étroits avec ceux qui habitaient la région du lac Champlain. Autrefois, ce territoire faisait partie de la Nouvelle-France. Dans certaines familles, on agissait toujours comme sâil nây avait pas de frontière.
â Mais câétait peine perdue! Avec des hommes massés tout le long de la frontière, ta cage nâavait aucune chance de passer, constatait René.
â Oui, mais ces hommes-là sont les nôtres, non?
â Tu veux dire les Canadiens?
â Yes sir ! dit Amable avec un sourire qui montrait ses dents jaunies par la chique de tabac.
Américain, il restait fier de ses origines françaises et canadiennes.
â Mais tu oublies les Britanniques et les Yankees. Tu aurais pu te faire arrêter comme espion. Par les temps qui courent, on fusille pour moins que ça.
â Celui qui mâattrapera nâest pas encore né, répondit Amable qui se riait des soldats. La preuve, câest que je suis ici, et pour les beaux yeux de ta sÅur, par-dessus le marché!
â Tu veux parler dâEmmélie?
Amable tira de lâintérieur de sa veste un colis adressé à Miss Emmelie Boileau, care of Mr. Boileau, notary, Chambly .
â Ãa vient de New York. En fait, il y avait un premier papier qui enveloppait le paquet, marqué à mon adresse.
Justement, Emmélie entrait dans le cabinet de son frère.
â Quâest-ce que jâapprends? dit-elle, dâun ton amusé. Les domestiques sont morts de peur. Ils ont aperçu un Sauvage. Mais viens donc mâembrasser, Amable Boileau, ajouta-t-elle en reconnaissant son cousin qui ne se fit pas prier pour sâexécuter.
â Câest pour toi, dit René en montrant le paquet à Emmélie.
â De qui cela peut-il bien être? demanda la jeune femme en défaisant lâétroit ruban bourgogne qui attachait le colis.
Elle fut encore plus déroutée lorsquâelle découvrit le livre qui se cachait sous des épaisseurs de papier. Non sans ravissement, elle admira lâédition reliée comme un trésor précieux et lâouvrit avec précaution avant dâarriver, émue, à la page titre: La Princesse de Montpensier .
â Il y a une lettre qui accompagne lâenvoi, nota René.
â Curieux, dit-elle en parcourant les quelques lignes. Il sâagit dâun mot du marchand.
Mademoiselle Boileau,
Dans lâespoir que ce livre vous plaise, nous vous remercions dâencourager notre humble librairie à partir de votre lointaine contrée.
Monsieur Bossange, Paris
â De plus en plus étrange, ajouta Emmélie. Par quel prodige un livre dâune librairie parisienne peut-il parvenir jusquâici, en pleine guerre, avec un blocus sur les mers?
â Oh! Tu sais, ce nâest pas si difficile que ça de contourner le blocus, dit Amable. Pour le reste, le courrier circule toujours entre Chambly, Albany et New York. Et pas seulement le courrier. De lâargent, des denrées et même des colis, comme tu vois.
â Ce nâest pas le chemin que le livre a parcouru qui mâintrigue, mais plutôt qui a passé la commande à Paris, commenta René.
Il sâenfonça dans sa chaise avec un air songeur. Emmélie, elle, réfléchissait, le cÅur battant. Parmi ses connaissances, elle ne voyait que Papineau pour avoir une pensée aussi délicate quâextravagante. Ce grand collectionneur com-mandait des livres de Londres et de Paris. Un roman français! Il avait voulu lui offrir ce cadeau pour se faire pardonner le fait quâil ne pouvait venir la voir à Chambly aussi souvent quâil le souhaitait, comme il le disait si bien dans sa dernière lettre. Pendant son bref séjour à Chambly, Papineau sâétait intéressé à la bibliothèque familiale. Il avait remarqué que lâÅuvre de madame de La Fayette nây figurait pas. En rougissant, Emmélie fit part de lâhypothèse à son frère.
â Câest lâexplication la plus vraisemblable, approuva René. Mais pourquoi nâa-t-il pas
Weitere Kostenlose Bücher