Kryptum
hatten.«
»Aber wie erfuhren Artal und seine Kumpanen dann davon?«
»Auch das werden Sie unter Folter aus den Maurern herausgepreßt haben, nachdem sie mich in der geheimen Kammer nicht mehr vorgefunden hatten.«
»Herreras gestrigen Erzählungen zufolge«, fährt Ruth fort, »sah er nur noch einen Weg, wie den Schergen das Handwerk zu legen war, ohne daß der oberste Spion etwas dagegen unternehmen konnte: jemanden zu finden, der ihnen zuvorkam, Euch verhaftete und unter den Schutz der Justiz stellte, selbst wenn Ihr dafür in einem Kerker landen würdet. Das würde Euch vorerst das Leben retten; danach würde man schon sehen, wie man Euch zur Flucht verhelfen könne, dachte er dabei. Dieser Jemand durfte allerdings nichts mit der ordentlichen Gerichtsbarkeit zu tun haben, die unendlich langsam arbeitete. Es müßte jemand sein, der sofort handeln könnte.
Und dieser Retter in der Not war der Häscher Espinosa. Borrasquilla hatte ihn ausfindig gemacht. Er war ein kleiner, untersetzter und sehr gottesfürchtiger Mann von gelassenem, kaltblütigem Wesen. Und er war sehr erfahren, denn er lebte von den Prämien, die er für das Aufspüren von Gesetzesflüchtigen bekam, die sonst niemand fand. Er war sehr scharfsinnig und der einzige, der sich mit Artal und seinen Helfershelfern messen, ja sogar schneller als sie handeln konnte. Espinosa scharte also Männer seines Vertrauens um sich und folgte Artals |695| Mördern unbemerkt. Und als diese sich anschickten, Euer Versteck zu stürmen, umzingelten sie sie und preßten ihnen ein Geständnis heraus, bevor sie sie dann in die Flucht schlugen.
Als der König von alldem erfuhr, rief er wutentbrannt seinen obersten Spion zu sich, der sich dieses Mal nicht anders zu helfen wußte, als sich in lächerlichen Ausreden zu ergehen und dem Monarchen immer wieder seine Ergebenheit zu versichern. Doch Seine Majestät ließ keine dieser Entschuldigungen mehr gelten. ›Ich hoffe sehr für Euch, daß Ihr wißt, wie Ihr diesem Randa das Pergament und sein Geheimnis entlocken könnt. Andernfalls …‹, erklärte er kalt und fuhr dann mit schneidender Stimme fort: ›Nun, da ich weiß, daß den Gefangenen oft durch Bestechung der Kerkermeister die Flucht gelingt, übertrage ich Euch persönlich die Bewachung dieses Kerls, während das Inquisitionsverfahren eingeleitet wird. Juan de Serojas wird Euch ein noch nie verwendetes Schloß überreichen, das Juanelo Turriano vor Zeiten gebaut hat. Es ist über alle Maßen sicher, nie hat es etwas Vergleichbares gegeben. Und es existiert nur dieser eine Schlüssel dazu, den ich Euch hiermit anvertraue. Denkt daran:Ihr dürft ihn unter keinen Umständen aus der Hand geben. Ihr selbst werdet die Tür zu Randas Verlies eigenhändig öffnen und schließen. Und Ihr steht mit Eurem Kopf dafür ein, sollte dem Gefangenen etwas zustoßen, er sterben oder spurlos verschwinden oder was auch sonst immer. Dann wird es keine Entschuldigung mehr geben.‹
Ihr seht, daß Ihr richtig vermutet habt, Vater. Schloß und Schlüssel zu Eurem Verlies sind von Eurem alten Freund Juanelo Turriano mittels der Schablone und der Kombinationsmaschine gebaut worden, deren Entwurf Ihr ihm vor unzähligen Jahren aus Italien mitgebracht habt. Den Entwurf und die Schablone hat Herrera gefunden, wie Ihr wißt. Und er erinnert Euch noch einmal daran, daß Ihr, sobald Ihr das Schloß geknackt habt, bis ans Ende dieses Gangs laufen müßt, wo ein Geheimstollen in die unterirdischen Gewölbe führt, in die |696| sich wegen der ständigen Einstürze noch nie jemand hineingetraut hat. Dort werden zwar keine Wachen stehen; dennoch lauern dort Gefahren, denen man nur in höchster Not trotzen sollte.«
»Und wo finde ich die Entwürfe auf Rebeccas Wandteppich?« fragt Randa.
»In den beiden oberen Ecken. In der einen werdet Ihr das Schema von Juanelos Hauptschlüssel entdecken und in der anderen den Plan, dem Ihr folgen müßt, um Euch nicht im unterirdischen Labyrinth zu verirren. Auf den ersten Blick sieht man sie nicht, denn ich habe sie gut im Teppichmuster verborgen; ich habe eine etwas dickere Wolle verwendet, damit Ihr der Zeichnung immer mit den Fingerkuppen folgen könnt, selbst wenn Ihr nur wenig Licht habt.«
»Ich werde den Plan auswendig lernen. Der Stollen, von dem du sprichst, muß derjenige sein, der unter dem Convento de los Milagros und der Kathedrale hindurchführt und dann in den Schacht mündet, durch den man zum Schatz des Gotenkönigs gelangt und zu dem
Weitere Kostenlose Bücher