Le livre du magicien
ivrognes. Mais quand l’assistance fut partie, il insista pour que lui, Ranulf et le gouverneur se retrouvent dans les appartements privés de ce dernier. Puis il présenta d’abondantes excuses à Lady Catherine.
— Laissez, laissez, dit-elle à voix basse en prenant un petit psautier incrusté de pierreries sur la table. Je vous observais pendant le souper, Sir Hugh ; il y a quelque trouble, n’est-ce pas ?
Ranulf, qui grattait une tache sur son justaucorps, leva soudain les yeux. Lady Constance l’avait tellement accaparé qu’il avait à peine pensé à son maître, mais il constatait à présent que le garde du Sceau privé n’était ni ivre ni las, mais surexcité.
— Que se passe-t-il ? s’enquit le gouverneur en refermant l’huis derrière son épouse.
— Sir Edmund, le château de Corfe va être attaqué !
— C’est absurde, se gaussa ce dernier. Il faudrait des engins de siège, des béliers, des échelles...
— Je ne veux pas dire de cette façon, répondit Corbett en s’asseyant sur une sellette rembourrée. Mais par félonie.
Il se tourna vers Ranulf.
— Voilà des jours que nous débattons de signes secrets, de chiffres et de codes. Te souviens-tu, Ranulf, de celui que je t’ai enseigné ? Je t’ai dit de prendre une pièce dans une pile posée sur la table et d’être très attentif. Quelle effigie de roi y était gravée ? Je t’ai demandé de bien réfléchir.
— C’est vrai, commenta Ranulf en souriant, et nous avons fait l’émerveillement de tous, car je choisissais toujours une pièce que vous pouviez nommer.
— À quoi voulez-vous en venir ? questionna Sir Edmund en délaçant sa chemise.
Bien qu’il se fût raillé de la déclaration de Corbett, il n’ignorait pas que ce clerc à l’air sombre était à la fois un soldat et un homme prévoyant.
— Sir Edmund, vous rappelez-vous le morceau de parchemin que vous avez trouvé sur Maîtresse Feyner ? Il s’agissait de remplir la plus grande des panses de pain et d’autant de prunes de Damas qu’un pape pourrait déguster avant de chanter laudes. Craon a avoué qu’il avait rédigé le message. C’est un code. Quand j’ai enseigné notre tour à Ranulf, j’ai employé un mot précis pour désigner un roi précis. Quand je lui demandais de réfléchir, il devait répondre : « Oui, j’y ai pensé », ou « Oui, j’ai pourpensé », ou : « Oui, je m’en souviens. » Chaque mot renvoyait à un roi. « Pensé » pouvait signifier Henri, « souviens » Édouard, « pourpensé » Richard. Ce n’est qu’un tour de foire, mais on peut le compliquer. Craon sait que nous avons des soupçons. Ce message n’aurait jamais dû tomber entre nos mains. Il a commencé par nier jusqu’à ce qu’il comprenne qu’en reconnaissant l’avoir écrit, il pouvait poursuivre ses manoeuvres.
— C’est-à-dire ? demanda le gouverneur, piqué.
— Emporter cette forteresse par ruse. Le parchemin nous renseigne sur le moment, l’endroit et les moyens. Examinez-le avec attention. Du pain pour remplir la panse ; en français « panse » se dit ventre ; ce qui peut aussi signifier, dans une libre interprétation, une entrée dans le château. Ils ont l’intention de s’emparer des portes.
— Quand ? interrogea Ranulf.
— Ah, nous en arrivons aux prunes de Damas. Craon se trompe de saison ; mais il est vrai qu’il peut encore y avoir quelques prunes sèches, gardées depuis l’automne dernier. Mais ce n’est pas à cela qu’il fait allusion. Prunes de Damas signifie Damase. C’était l’un des premiers papes. Nous célébrons sa fête demain et la référence à laudes indique le temps, avant le point du jour, quand le père Andrew a coutume de nous convoquer à la première messe.
Le gouverneur s’assit dans une chaire et sirota d’un air absent le vin de son gobelet.
— Mais comment ? s’enquit Ranulf. Qui Craon emploie-t-il ? A-t-il engagé les hors-la-loi ?
— J’en doute.
— Suborné la garnison ?
— C’est impossible, protesta Sir Edmund.
— Les pirates flamands, révéla Corbett. On nous a narré, Messire le gouverneur, les avoir vus en Manche et en mer d’Irlande et croisant près des côtes sud.
— C’est vrai, c’est vrai, et ils accostent bel et bien même s’ils ne mettent à sac que des villages.
— Cette fois, c’est différent, affirma le magistrat. Le temps leur est favorable. Corfe se trouve sur Purbeck Island,
Weitere Kostenlose Bücher