Unwiderstehliche Küsse: Roman (German Edition)
Er steckte ihr eine Haarsträhne hinters Ohr, und seine Berührung hatte eine verheerende Wirkung auf ihren Puls. »Ich habe dich immer gesehen. Ich habe nur eine Weile benötigt herauszufinden, was ich mit dir anfangen soll.«
In der Hoffnung zu überspielen, wie atemlos sein Geständnis und seine Berührung sie gemacht hatten, krauste sie die Nase und erklärte züchtig: »Nun, ich denke immer noch, dass ich das Mädchen aus dem Harem recht glaubwürdig gespielt habe.«
»Da werde ich dir nicht widersprechen. Einmal abgesehen davon, dass du mir fast mit dem Krug den Schädel eingeschlagen hast, habe ich die ganze Zeit mit angehaltenem Atem darauf gewartet, was wohl als Nächstes bei deiner Vorstellung kommen würde.«
»Woher wusstest du, dass ich es war?«
»Hast du etwa vergessen, dass ich dich kenne, seit du kaum alt genug warst, mir auf kleinen dicken und noch wackeligen Beinen auf Schritt und Tritt zu folgen? Das erste Mal, als ich dich gesehen habe, bist du auf den Schultern deines Vaters geritten und hast die Ohren des Armen als Zügel genommen. Ich kenne jeden Tonfall in deiner Stimme, jeden Schwung deiner Hüften.« Das fröhliche Glitzern in seinen Augen verblasste, sodass sie nun seltsam ernst blickten. »Ich weiß, wie deine Hände sich auf meiner Haut anfühlen, ich kenne den Rhythmus deines Atems …« Sie hörte ganz auf zu atmen, als er seinen Kopf senkte und ihr mit der Nase ganz zart über den feuchten Hals strich. »Ich erkenne deinen Geruch, selbst unter all dem albernen Parfüm und Duftöl.«
Ihr Sturz in das Wasser hatte sie in eine noch gefährlichere Lage gebracht als zuvor. Das warme Wasser hatte nicht geholfen, die keck gezeigte Begeisterung ihrer Brustspitzen zu dämpfen. Ganz im Gegenteil, das seidene Oberteil schmiegte sich jetzt wie eine zweite Haut an sie, sodass es herausfordernder wirkte als nackte Haut. Alles, was nötig war, war ein kurzes Flackern von Ashs Blick nach unten, und schon erschien in ihrem Kopf ungebeten ein Bild von ihm, wie er zärtlich durch die Seide daran knabberte, so ähnlich wie er es mit ihrem Ohrläppchen getan hatte.
Er hob den Kopf, sodass ihre Münder wieder gefährlich nah beieinander waren. »Und ich kenne deinen Geschmack …«
Wie um seine Behauptung zu beweisen, streifte er mit seinen Lippen ihre in einer federleichten Berührung und stürzte damit ihre bereits taumelnden Sinne in einen Strudel. Es war, als seien ihre Lippen nie getrennt gewesen. Als ob die Zeit stehen geblieben wäre und alles zwischen ihrem letzten Kuss und diesem nur glitzernde Sandkörner in einem erstarrten Stundenglas seien.
Clarinda konnte sich gegen solch verheerende Zärtlichkeit nicht verteidigen. Als er den Kuss vertiefte, mit seiner Zunge ihre streichelte, musste sie ihm eine Hand in den Nacken legen und ihre Finger in sein lockiges Haar schieben, um nicht ins Wasser zurückzurutschen. Wenn sie dieses Mal unterging, könnte sie sich nicht selbst retten.
Sie erwiderte die Liebkosung seiner Zunge, von dem Wunsch beherrscht, alles zu kosten, was ihr viel zu lange verwehrt gewesen war. Kein exotisches Gewürz oder Gericht konnte sich mit seinem Geschmack messen, nicht einmal der kräftigste dunkle arabische Kaffee oder das luftigste, dick mit goldenem Honig beträufelte Ktefa . Er war die fleischgewordene Schwelgerei, und alles, was sie wollte, war ihre hungernden Sinne an ihm satt zu essen, und das, obwohl sie aus bitterer Erfahrung wusste, dass es für sie nicht möglich war, jemals genug von ihm zu bekommen.
Der Dampf umgab sie in dichten Schwaden, so wie der Nebel an jenem Morgen auf der Wiese, erleichterte ihnen die Illusion, sie seien das einzige Liebespaar auf der Welt. Ihre Körper waren feucht von Wasser und Schweiß, und nichts als der dünne Stoff ihrer Seidenhose trennte sie von der harten hungrigen Hitze seines Schoßes. Es wäre so leicht, mit ihm zu verschmelzen.
Und er mit ihr.
Er schlang seine Arme um sie und nahm ihren Hinterkopf in seine Hand, drehte ihren Kopf zurück, damit er besseren Zugang zu den verbotenen Genüssen ihres Mundes erhielt.
Seine Zunge wurde mit jedem Vordringen kühner, machte sie mehr zu der Seinen mit jeder besitzergreifenden Bewegung, trug sie in eine Zeit und an einen Ort zurück, wo es keinen Maximillian gab, keinen Dewey und keinen Farouk, keinen Mann auf der Welt als ihn.
Genau das war der Grund, warum es so lange dauerte, bis das gedämpfte Öffnen und Schließen einer schweren Tür, gefolgt von einer
Weitere Kostenlose Bücher