German für Deutsche
umbenannt.
Fundstücke
» Sensor gegen Softdrink -Bomber: Flüssiger Sprengstoff gilt als neue, große Gefahr auf unseren Flughäfen, nachdem im vergangenen Sommer ein entsprechender Plot von den britischen Behörden vereitelt wurde.« heise.de (1 2-2 006)
» Kenwood SB 200 New York Softdrink -Blender.« amazon.de ( 2-2 007) Engl. blender heißt › Mixgerät‹.
› Slush-Ice; Sprite
Solutions
Engl. solution : Auflösung; Lösung
Sprachgebrauch
Die Informationstechnologie hat dafür gesorgt, dass nur mehr Rätselfreunde von › Lösungen‹ sprechen. Anspruchsvollere Probleme, die technisch zu bewältigen sind, harren der Solutions mit Computern gerüsteter Dienstleister.
Fundstücke
» Human Solutions – Näher am Menschen.« Werbespruch der Human Solutions GmbH ( 2-2 007) Das Unternehmen ist auf Body Scanning ( › Körperscanning‹) und Ergonomic Simulation ( › ergon omische Simulation‹) spezial isi ert.
» Herzlich willkommen bei Form- Solutions , dem führenden elektronischen Formularserversystem für Behörden bundesweit!« form-solutions.net ( 2-2 007)
sophisticated
Engl. sophisticated : anspruchsvoll; hochentwickelt; kultiviert; mondän; raffiniert ; technisch hochgezüchtet; weltgewandt
Sprachgebrauch
Seit den 70er Jahren führten hochkultivierte Magazine das englische sophisticated in die deutsche gehobene Medienberichterstattung zu Mode, Lifestyle und Kultur mit Avantgarde-Aspirationen ( › ehrgeizige Absichten‹) ein. Nicht nur Menschen, auch Kulturprodukte konnten sophisticated sein. Als technische Geräte, insbesondere Computer und Unterhaltungselektronik mit Designmehrwert, seit den 80er Jahren für sich reklamierten, Technik mit ästhetischer Aufladung zu bieten, rutschte › sophisticated ‹ auch in diesen Bereich hinein.
› Sophisticated Minimalism ‹ bezeichnet in der Edelfrauenmagazin-Sprache einen Trend, der sich durch teure Bescheidenheit auszeichnet, vor allem bei der Frauenmode à la Jil Sander. Nur Menschen, die das zu sein wähnen, was der Begriff skizziert, kennen diesen, nutzen ihn aber selbst nicht, da genau dies, die eitle Selbstzuweisung, gar nicht sophisticated wäre.
Fundstücke
» Sophisticated kann nur sein, wer mit Stil zu seinen Wahrheiten und Fehlern steht, wer stolz und ein bisschen gelangweilt das Gefühl genießt, nichts mehr beweisen zu müssen.« Klappentext zu Konrad Heidkamp: Sophisticated Ladies – Junge Frauen über 50, Rowohlt 2003
» Sophisticated Ties: Im Focus dieser exklusiven Krawattenunikate steht der anspruchsvolle, weltgewandte, innovative Mann, der sich am klassischen Dresscode orientiert und dennoch seine persönliche unverwechselbare Note einbringen möchte.« tie-art.com (1 0-2 006)
Sour Cream
Engl. sour cream : Sauerrahm
Sprachgebrauch
Restaurants für jüngere Großstadtmenschen bieten seit den 80er Jahren keinen Sauerrahm zum Salat, sondern Sour Cream an der Salad Bar ( › Salatbar‹). Darf man nun, ohne imageschädigende Wirkung, die englische Bezeichnung vertreiben? Restaurantbesitzer werden sich hüten.
Fundstück
» Hallo, ich habe mal eine frage: Ich esse für mein Leben gerne Ofenkartoffel mit Sour Cream . Besonders gerne natürlich im Block House.« diaet.abnehmen-fo r um.com ( 1-2 011)
Spa
Engl. spa : Badeort; Heilquelle; Wellness -Center
Sprachgebrauch
Eine zweite Wellness-Welle schwappte in den 90ern durch die deutsche Freizeitlandschaft und ließ engl. spa als sprachliches Strandgut zurück. In England ist dies im Kern ein Badeort. Die Deutschen weiteten (weideten?) das Bedeutungsfeld aus, so dass heute auch die Kompaktsauna samt Schwallbrause eines Mittelklassehotels sich bereits › Spa ‹ nennt. Desgleichen die hochpreisigeren Spaßbäder, denen in Ausbaustufen Massagesalons und Kosmetikdepartments angegliedert wurden.
Fundstücke
» Hotel Esplanade-Resort & Spa in Bad Saarow. Ferien in einem der modernsten und größten Wellness-Resorts am Scharmützelsee – das ist erfrischender Urlaub.« esplanade-resort.de (1 0-2 006)
» Etwas weiter der grasgrün gekachelte Pool und gleich daneben ein hellgelbes, zweistöckiges Gebäude mit Säulenportal: das Spa.« zeit.de ( 9-2 008)
› Wellness
Space; spacig; spacy
Engl. space : Abstand; Leerstelle; Platz; Raum; Weltraum
US -Slang to space, to space out : tagträumen , herumspinnen
Engl. spacy : abgefahren, versponnen, abgehoben
Sprachgeschichte
Engl. space seit etwa 1300 für › Raum, Zeitraum‹; von altfranz. espacer, dies wiederum von lat.
Weitere Kostenlose Bücher