La Prophétie des papes
chapelle. »
Monseigneur Achille, le secrétaire dâAspromonte, attendait patiemment. Il tenait une enveloppe dâune blancheur immaculée entre ses mains.
« Le Saint-Père voulait que je vous remette ce courrier. »
Les mains tremblantes, Elisabetta ouvrit lâenveloppe et sortit une lettre manuscrite.
Â
SÅur Elisabetta,
Il y a deux raisons pour lesquelles jâai choisi le nom de Célestin VI.
La première est que, comme Célestin V, qui fut un pape célèbre pour avoir exprimé sa réticence à devenir pape, jâai moi aussi beaucoup hésité à accepter la responsabilité de la papauté.
La seconde, chère Elisabetta, câest vous.
Célestin VI
Â
Elisabetta plongea la main dans la poche de son habit et en sortit le pendentif chi-rhô en argent.
« Je vous en prie, donnez ceci au Saint-Père, dit-elle. Dites-lui quâil provient du columbarium de Saint-Calixte. Dites-lui que câétait lâunique petite lueur de bonté dans un lieu où régnaient les ténèbres du mal. »
Â
Â
8 . « Acceptez-vous votre élection canonique comme souverain pontife ? » (N.d.T.)
9 . « Jâaccepte au nom du Seigneur. » (N.d.T.)
10 . « De quel nom voulez-vous être appelé ? » (N.d.T.)
35
D eux semaines passèrent et le Vatican commença à retrouver un semblant de rythme normal, à lâexception discordante des grues, engins et ouvriers chargés de la démolition méthodique et de lâévacuation des décombres fumants de la chapelle Sixtine.
Peu de trésors artistiques purent être sauvés mais une petite armée dâexperts dans la restauration dâÅuvres dâart venus des grands musées italiens étaient aux petits soins pour la Sala Regia et organisaient la campagne de restauration après les dégâts causés par lâexplosion.
Le pape Célestin VI se saisit de lâimportance symbolique de la reconstruction de la chapelle Sixtine. Il constitua une commission pontificale spéciale pour superviser le projet et organiser un concours international afin de sélectionner un artiste qui peindrait, sur le plafond, une nouvelle fresque. Celle-ci intégrerait, dâune manière nouvelle, la grandeur de Michel-Ange et devrait perdurer pendant des siècles.
Un samedi après-midi ensoleillé, une petite cérémonie avait lieu dans lâauditorium de la scuola Teresa Spinelli sur la piazza Mastai.
Dans le public se trouvaient des nonnes, des professeurs, des élèves et des parents.
Sur lâestrade, sÅur Marilena et sÅur Elisabetta étaient assises à côté dâEvan Harris, Stephanie Meyer et la mère supérieure des sÅurs augustiniennes, qui était venue de Malte.
SÅur Marilena sâavança jusquâau pupitre et annonça :
« Aujourdâhui est un jour de bonheur pour notre chère école et notre ordre bien-aimé. Rien nâest plus important pour nous que notre mission dâéducation auprès de nos enfants afin de leur offrir une vie pleine de bonté, dâefficacité et de foi. Notre manque chronique de fonds nous a forcés à faire des choix difficiles dans le passé, mais grâce à sÅur Elisabetta et nos nouveaux amis ici présents, les perspectives sont lumineuses. Sâil vous plaît, accueillons chaleureusement le professeur Evan Harris et miss Stephanie Meyer. »
Ils se levèrent tous les deux et sâapprochèrent du pupitre. Harris prit le micro.
« Je vous prie dâexcuser mon pauvre niveau dâitalien, mais comme nous sommes dans une excellente école, on mâa assuré que je pourrais mâexprimer en anglais. Rien nâest plus satisfaisant quâune situation dans laquelle tout le monde est gagnant. Lâuniversité de Cambridge a formé de nombreux hommes et femmes dâexception au cours de sa longue histoire, mais peut-être aucun nâest plus illustre que le dramaturge Christopher Marlowe. »
En entendant ce nom, Elisabetta tressaillit.
« La pièce la plus célèbre de Marlowe était Faust et, en tant que spécialiste de Marlowe, jâai toujours eu de la peine que Cambridge ne possède pas une édition originale de la pièce. Câest désormais chose faite. » Il
Weitere Kostenlose Bücher