Ma mère la terre - Mon père le ciel
pouvait plus rien faire que regarder, écouter et pleurer, regarder, écouter et pleurer.
21
Chagak se refusait à dépouiller les loutres. Elle aurait voulu leur construire un ulaq des morts et leur donner une sépulture comme elle l'avait fait pour son peuple.
Homme-Qui-Tue ne voulait pas manger les loutres et n'attendait pas de Chagak qu'elle les préparât à cet effet.
— Viande pas bonne, dit-il laconiquement.
Et Chagak avait acquiescé, bien qu'elle n'en eût jamais mangé. Il était bien assez difficile de dépecer ces peaux d'épaisses fourrures, de les étendre et de les tanner. Du moins pouvait-elle jeter leurs corps dans la mer en espérant que les esprits des animaux les retrouveraient.
Le troisième jour après la chasse aux loutres, Shuganan ouvrit les yeux et sourit à Chagak. Elle venait de lui laver le visage et l'exhortait à boire un peu de bouillon. Il sourit en lui repoussant la main et dit : « De l'eau. »
Riant et pleurant à la fois, Chagak lui donna de l'eau. Il but à grandes goulées au point que Chagak en fut effrayée, craignant que certaines plaies dans sa bouche et sa gorge ne s'ouvrent, mais quand il eut terminé les couleurs semblaient être revenues sur ses joues et une certaine force dans son corps.
Le vieil homme regarda autour de lui et demanda :
— Est-il parti ?
— Non. Il est sur la plage, dit Chagak qui vit la lueur d'espoir disparaître des yeux de Shuganan.
— Je n'ai pas réussi à le tuer, soupira-t-il.
Lui saisissant la main il demanda :
— Es-tu devenue sa femme?
Avant de répondre, Chagak eut un temps de réflexion : effectivement elle ne l'était pas encore. Il était étrange qu'il n'ait pas exercé ses droits maintenant qu'il avait payé sa dot.
— Bientôt. Il a attrapé les loutres et leurs peaux sont prêtes. Il a dit que je devais en faire un suk pour moi, mais je ne sais pas si je dois faire cela avant ou après être devenue sa femme.
— Il y a un couteau caché... commença Shuganan, mais Chagak entendit Homme-Qui-Tue en haut de l'ulaq et elle couvrit la bouche de Shuganan pour l'empêcher de parler.
Si Homme-Qui-Tue l'entendait, il pourrait frapper Shuganan et le vieil homme était trop faible, un seul coup pourrait le tuer.
— Tu es réveillé, constata Homme-Qui-Tue dans la langue de Chagak.
Shuganan cligna des yeux et se raidit.
— Il comprend et parle la langue de mon peuple, dit Chagak qui aurait voulu se rappeler tout ce qu'elle et Shuganan avaient pu se dire en sa présence.
— C'est quelque chose qu'un homme doit savoir, dit Shuganan en s'efforçant de se redresser, et Chagak se demanda s'il voulait dire la langue ou le fait qu'Homme-Qui-Tue la parlât.
Elle s'efforça de l'obliger à s'étendre sur sa couche en disant :
— Repose-toi.
Mais Homme-Qui-Tue coupa :
— Non. Il doit rester assis et m'entendre.
Sur ces paroles, il remonta sur le toit de l'ulaq
et Chagak se demanda ce qu'il allait faire et pourquoi il tenait à ce que Shuganan restât assis.
— Je vais t'aider, dit-elle en se mettant derrière lui afin qu'il puisse s'appuyer sur elle.
Sa respiration paraissait plus difficile. Il baissa les yeux sur son bras gauche comme s'il le voyait pour la première fois.
— Ne bouge pas, dit Chagak, tu as des côtes et un bras cassés.
Il s'appuya lourdement contre elle et elle le sentit se détendre, puis se raidir quand il fut secoué par une quinte de toux.
Il essaya de se contenir mais, voyant que l'effort lui causait plus de peine que la toux elle-même, Chagak conseilla :
— C'est douloureux, mais mieux vaut tousser, cela t'aidera à respirer.
Il se détendit de nouveau et peu à peu la toux cessa. Il cracha et murmura :
— Tu as raison, cela me soulage.
Homme-Qui-Tue revint dans l'ulaq et, à la surprise de Chagak, apporta un paquet de peaux de loutre sur chaque épaule. Il les déposa devant Shuganan et les compta. Puis il sortit les deux peaux de phoque de la réserve, chacune remplie de viande sèche, puis dit à Shuganan :
— Voici le prix que tu as réclamé pour ta petite-fille : deux phoques, seize peaux de loutre et elle sera ma femme.
Il regarda Chagak et, bien qu'elle tînt la tête de Shuganan contre elle, bien qu'elle portât son suk en peaux d'oiseaux, elle sentit la chaleur de son regard et frissonna à la pensée des mains d'Homme-Qui-Tue posées sur elle et quelle horreur ce serait d'être la femme de quelqu'un qu'elle détestait à ce point.
— Tu as payé
Weitere Kostenlose Bücher