Desperation
die Stirn, als wäre sie müde
oder bekäme Kopfschmerzen. »Sie haben gesagt, Sie würden
vorsichtig sein. Ich hab gesagt, ich würde Ihnen helfen, vorsichtig zu sein. Das versuche ich gerade. Ich will mir ein Bild
von der Lage machen, bevor mich jemand in Uniform auf
einen Stuhl drückt und anfängt, mich mit Fragen zu bombardieren. Und fragen Sie mich nicht, warum, weil ich es wirklich
nicht weiß. Wenn wir die Cops anrufen und es hört sich an, als
wären sie gut drauf, prima. Sie sind gut drauf, wir sind gut
drauf. Aber … wo, zum Teufel, stecken sie? Lassen wir Ihren
Boß außen vor, er ist einfach spurlos verschwunden, aber ein
Wohnmobil, das am Straßenrand parkt, alle vier Reifen platt,
Tür offen, Wertsachen im Inneren? Ich meine, also im Ernst.
Wo waren die Cops?«
»Darauf läuft es hinaus, was?«
»Ja, darauf läuft es hinaus.« Die Cops hätten zu einem Verkehrsunfall oder zum Brand einer Ranch oder zu einem Einbruch in einen Laden, sogar zu einem Mord gerufen worden
sein können, das wußte sie - und zwar alle, denn so viele Cops
gab es in diesem Teil der Welt einfach nicht. Trotzdem, ja, lief
es darauf hinaus. Weil es ihr mehr als komisch vorkam. Es
kam ihr falsch vor.
»Okay«, sagte Steve nachsichtig und bog auf den Parkplatz”
ein. »Möglicherweise ist sowieso niemand mehr in dem
Schuppen, den sie hier Polizeirevier nennen. Es ist schon spät.
Um ehrlich zu sein, wundert es mich, daß hier noch jemand
ist. Mit Kupfer scheint man Geld verdienen zu können, was?«
Er parkte neben einem Pickup, machte die Tür auf, und der
Wind riß sie ihm sofort aus der Hand. Sie schlug gegen die Karosserie des Pickup. Steve zuckte zusammen. Er rechnete fest
damit, daß ein Slim-Pickens-Typ auf ihn zugelaufen kommen,
den Hut mit einer Hand festhalten und rufen würde: He, Sie
da, Freund! Aber es kam keiner. Eine Windhexe, offenbar auf
dem Weg nach Salt Lake City, rollte vorbei, das war alles. Und
fliegender Sand - jede Menge. Steve hatte ein rotes Taschentuch in der Gesäßtasche. Er holte es heraus, verknotete es im
Nacken und zog es über den Mund.
»Halt, halt«, sagte er und zog sie am Arm, um sie daran zu
hindern, die Tür aufzumachen. Er beugte sich hinüber und
öffnete das Handschuhfach. Seine Suche förderte ein weiteres
Taschentuch zutage, ein blaues, das er ihr gab. »Binden Sie
sich das vorher um.«
Sie hielt es hoch, untersuchte es ernst und sah ihn mit ihren
ernsten Kleinmädchenaugen an. »Keine Popel?«
Er schnaubte und grinste verhalten hinter seinem roten
Tuch. »So gut wie keiner, Ma’am, wie wir zu Hause in Lubbock sagen. Binden Sie es um.«
Sie knotete es und zog es hoch. »Butch und Sundance«,
sagte sie mit etwas gedämpfter Stimme.
»Ja, Bonnie und Clyde.«
»Omar und Sharif«, sagte sie und kicherte.
»Seien Sie vorsichtig beim Aussteigen. Der Wind hat wirklich zugelegt.«
Er stieg aus, und der Wind wehte ihm ins Gesicht; er stolperte an der Front des Busses. Sand peitschte ihm gegen die
Stirn. Cynthia hielt sich mit gesenktem Kopf am Türgriff fest,
während ihr Peter-Tosh-T-Shirt wie ein Segel um ihren mageren Körper flatterte. Noch herrschte ein Rest von Tageslicht,
der Himmel über ihnen war noch blau, aber die Landschaft
hatte ein seltsam schattenloses Aussehen angenommen. Das
Licht vor einem Sturm, da wäre Steve jede Wette eingegangen.
»Los!« rief er und legte Cynthia einen Arm um die Taille.
»Machen wir, daß wir reinkommen!«
Sie liefen hastig über den rissigen Asphalt zu der NissenHütte. An einem Ende befand sich eine Tür. Auf dem Schild,
das daneben an dem Wellblech festgeschraubt war, stand DESPERATION MINING CORP., wie auf dem vorne, aber Steve
sah, daß hier ein anderes übermalt worden war, das allmählich wieder unter der weißen Farbe zum Vorschein kam wie
ein rotes Gespenst. Er war ziemlich sicher, daß es sich bei
einem der übermalten Worte um DIABLO handelte, wobei
das I wie der Dreizack eines Teufels gestaltet war.
Cynthia klopfte mit einem abgebissenen Fingernagel gegen
die Tür. Im Inneren hing ein Schild an einem dieser kleinen
transparenten Saugnäpfe. Steve fand, daß die Worte auf dem
Schild geradezu enervierend typisch für den Westen waren.
WENN WIR GEÖFFNET HABEN,
HABEN WIR GEÖFFNET.
WENN WIR GESCHLOSSEN HABEN,
KOMMEN SIE NOCH MAL WIEDER.
»Sie haben nur Junge vergessen«, sagte Steve.
»Hm?«
»Es müßte heißen: >Wenn wir geschlossen haben, kommen
Sie noch mal wieder, Junge.< Dann wäre es perfekt.« Er sah auf
die Uhr und stellte fest, daß
Weitere Kostenlose Bücher